It's lives that are connected, people who care about each other.
Sono... vite collegate tra loro, persone che si aiutano a vicenda.
Why can't two people who care about each other... and love each other so much express it?
Perche' due persone che si preoccupano tanto a vicenda... e che in oltre si amano tanto non lo possono esprimere?
...Who care about family, who loves children.
Che fare una famiglia e ama bambini
All these years, you've been living under the protection of people who care about you.
Tutti questi anni, hai vissuto sotto la protezione di gente che ti voleva bene.
But believe me, you do as I say, and you will make him regret it because people care about people who care about themselves.
Ma credimi, tu fai come ti dico io, e lui se ne pentirà amaramente perché le persone amano le persone che amano se stesse.
A little lesson, which is people may care about people who care about themselves but I just don't really care about those people.
Una lezione, e cioè che forse le persone amano le persone che amano se stesse ma non me ne importa niente di quelle persone.
These are good folk around here, who care about one another.
Qui c'è brava gente, ci aiutiamo a vicenda.
People here who care about you.
Qui avresti qualcuno che tiene a te.
Completely alone, away from all those who care about him.
Tutto solo, lontano da tutti quelli che tengono a lui.
He's a single guy in his 20s, he cares about getting his hybrid waxed by girls who care about the environment.
E' un ragazzo single di 20 anni. Gli importa solo di vedere la sua macchina ecologica lucidata da ragazze che tengono all'ambiente.
My life is tough and weird and unpleasant sometimes, but I walk around knowing that I have parents who love me, who care about me, who always try their best, even if they screw up sometimes.
La mia vita e dura e sgradevole a volte, pero' vado in giro sapendo... di avere dei genitori che mi amano, che ci tengono a me, che fanno sempre del loro meglio anche se a volte fanno delle cazzate.
And you're gonna be surrounded by people who care about you.
Ci saranno tante persone che tengono a te.
We should Cherish the people we care about and who care about us.
Dobbiamo apprezzare le persone che amiamo e che ci amano.
And those who care about you... they'll fight with you.
E quelli che tengono a te... combatteranno con te.
More reporters like you, who care about the truth.
Più giornalisti come te, a cui importa della verità.
You have people who care about you.
Ci sono persone a cui importa di te.
You know, you're lucky you have folks who care about you so much.
Sei fortunata ad avere qualcuno che si preoccupa così tanto per te.
I have a life, people who care about me.
Ti sbagli. Io ho una vita... gente che tiene a me.
Come home to the people who care about you.
Torna a casa dalle persone a cui importa di te.
People who care about your well-being, who'll be there to stitch up your wounds.
Persone che tengano alla sua salute, che sarebbero pronte a curare le sue ferite.
You have loved ones who care about you here in New York.
Ci sono... molte persone che ti vogliono bene... qui, a New York.
As far as I'm concerned, two adults who care about each other don't move on at all.
Per come la vedo io, due adulti che tengono l'uno all'altra non voltano mai pagina.
Our friends are in there, people who care about you.
Noi siamo ancora qui. I nostri amici sono lì dentro... gente che ci tiene a te.
You got lots of people here who care about you.
Stai a cuore a molte persone.
An argument lost on our employers, who care about one thing and one thing only.
Un argomento inutile per i nostri finanziatori, a cui interessa soltanto una cosa.
They have love and tenderness, people who care about their lives.
Persone che si prendono cura di loro.
Go home to people who care about you.
Andare a casa, dalle persone che ti vogliono bene.
You have friends, people who care about you.
Hai degli amici... gente che ti vuole bene.
She could really use a night out with people who care about her.
Avrebbe davvero bisogno di una serata fuori casa, con persone che tengono a lei.
The fake people who care that Wilson stays alive didn't work, so I need the real people who care about him to tell him what an idiot he's being.
I finti pazienti che volevano che Wilson continuasse a vivere non hanno funzionato, quindi ho bisogno che le persone reali che gli vogliono bene gli dicano che si sta comportando da idiota.
I believe you could not be fully erased because the people who care about you would not let you go.
Credo che la tua completa eliminazione non sia stata possibile perche' le persone... che tengono a te... non hanno voluto lasciarti andare.
As you've heard, there are many people who care about Neal, people who see him as more than just a criminal.
Come avrete sentito, ci sono molte persone che tengono a Neal, persone che lo considerano qualcosa di piu' di un semplice criminale.
I've got 20-somethings who care about teachers in Wisconsin.
Ho dei ventenni a cui stanno a cuore gli insegnati del Wisconsin.
Oliver, are you so self-centered that you don't think that people who care about you are gonna wonder where you are after you all got shot at?
Oliver, sei davvero cosi' egocentrico da non pensare che le persone che tengono a te si chiedano dove sei finito dopo che qualcuno vi ha sparato?
There are people who care about the UI.
C'è chi si interessa all'interfaccia grafica.
There are lots of people who care about their freedom.
A prendere a cuore la propria libertà.
When life is difficult, your stress response wants you to be surrounded by people who care about you.
Quando la vita è difficile, la vostra reazione allo stress vuole che siate circondati da persone che tengono a voi.
We are not the only ones who care about our mates.
Noi non siamo gli unici a curarci dei nostri compagni.
We are not the only ones who care about our children.
Non siamo gli unici a curarci dei nostri figli.
For all of us who care about creating liberal, open, tolerant societies, we urgently need a new vision, a vision of a more tolerant, inclusive globalization, one that brings people with us rather than leaving them behind.
Chi tra noi ha a cuore la creazione di società liberali, aperte e tolleranti, deve elaborare urgentemente una nuova visione della globalizzazione, più tollerante e inclusiva, che convinca le persone ad unirsi a noi, piuttosto che lasciarsele alle spalle.
2.035392999649s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?